Dieser Text ist aus meiner Sicht der wahrscheinlichste: Es geistern unzählige Varianten durch das Netz, diesen habe ich selber so rausgehört.
I want away - too well, I know //
I won’t end up - but I won’t be worry, lord
my rider, someday / something - she try to keep me here //
all I got is something - to find that does her will
I feel like jumping - to fly in everywhere
Im glad that I'm in - Lord, but I couldn’t stay there
some people's feeling - for these blues ain't bad //
but it was not that - before these blues I had
there where I been - seem like what I am //
and what a young mark - I know you don’t did mock it up (This line is uncertain)
can’t go down a - dirt road by myself //
I don’t come home - one go tell me the one home
This version ist the most likely one. I have found several versions in the net which do not satisfy to a full extend and some are even quite obscure. Often, it seems, the truth ist closer than one might think. The one above, after all, does make sense and is straight forward - a typical blues story told by so many of his likes....