The Slight Delay Vintage Blues-Rock

Blues Metaphern / Begriffe - The Slight Delay

Schweizer Bluesrock - Blues Metaphern / Begriffe

Kein Anspruch auf Vollständigkeit. Die Erklärungen wurden alle recherchiert, können aber dennoch in Einzelfällen unscharf sein. Diverse Quellen. Manchmal waren sich die Quellen nicht einig.

Back door man

Der heimliche Liebhaber einer verheirateten Frau

B & O

Zugslinie von Süden nach Norden

Ball(ing) the jack

Ursprünglich "schnelles Arbeiten bei  Eisenbahnbau", methaporisch für "Hammer rausnehmen", Sex haben

Barrelhouse

Ein Spunten, billig, für Trinke, Tanzen und Betthäschensuche

Biscuit roller

Eine attraktive (junge) Frau, resp. eine gute Liebhaberin / ein attraktiver Mann, guter Liebhaber

Black cat bone

Ein Glücksbringer, Voodoo

Blue notes

Leicht unter der reinen Tonhöhe gespielte Töne, in der Regel Terz, Quinte, Septime, man zieht dazu auf der Gitarre einen tieferen Ton hoch oder man slided

Canned heat

(Billiger) (selbstgebrannter) Schnapps mit starker Wirkung

Captain

Wort für Sklaventreiber, Sklavenhalter oder einfach nur weissen Mann

CC Rider / See see rider / Easy rider / Country Circuit Rider

Ursprünglich Gitarre am Rücken getragen, methaporisch für "einfachen" Liebhaber, in der Regel Partner(in), weil "einfach" zu haben, ohne "Beschaffungsstress"

Coffee grinder

(schwarzer) Partner/in für Sex

Cold in hand

Pleite / mittellos sein

No good doney

Frau, die nicht treu ist, charakterlos ist, ursprünglich in Westafrika Frau, die Reisbündel sammelt, aber faul ist und unter Verdacht stand, sich in der Horizontalen zu betätigen.

Dust my broom

Abhauen, etwas Neues beginnen, bereit machen zum Abhauen

Got my mojo working

Den Charme spielen lassen

Hobo

Herumwandernder, mittelloser (Musiker), Vagabund

Hokum (Blues)

Doppeldeutige Texte, manchmal sehr explizit, bestes Beispiel: Lucille Bogan

Honey dripper

Liebhaberin, meist hellbraune Frau

Hoochie coochie

Vagina

Hoochie coochie man

Ein selbsternannt guter Liebhaber, oft für Prahlhans, was Frauen und Saufen betrifft

Jelly roll

Vagina

Jim Crow

Rassendiskriminiernde Gesetze, die nach dem Bürgerkrieg wieder installiert wurden

Jinx

Jemand / etwas der / das Pech bringt

Johnny the conqueror

Glücksbringer, Voodoo

Juke Joint

Wilde Bar zum Tanzen, Saufen oder Aufreissen, meist schäbig, oft illegaler Schnaps erhältlich, manchmal auch Bordell.

To juke

Ein wildes Leben führen.

Levee

Damm, um vor Überflutung zu schützen

Mojo

Glücksbringer, Voodoo, Amulett, magisches Pulver

Moonshine

Illegal gebrannter Schnapps

Mr. Charlie

Übername für weissen Boss, Sklaventreiber etc.

Nitty-gritty

Tacheles, das Wesentliche, praktisch, fundamental

Panama Limited

Luxuriöser Zug von / nach Chicago

Rambling

Zielloses Herumwandern

Rider

Sexpartner

Ride the blinds

Ohne zu zahlen auf Zug aufspringen und in leeren Güterwagen oder zwischen den Wagen mitreisen

Rounder

Einer, der herumkommt

Salty dog

Agressiver Typ, geiler Bock

Shaking that thing

Sex haben

Spoonful

Löffel voll Drogen, auch Sex machen

Streamliner

Zuglinie von Süden nach Norden

Sweet Petunia

Schamlippen

Making whoopee

Party haben, Sex haben

Yas, yas, yas

Arsch